$FLOCK có phải là “dự án chó đất” không? Tên gọi cũng thật dám đặt. Flock tự nó dường như có ý nghĩa “đám đông tụ tập lại”, gọi là “Birds of a feather flock together” (gần mũi tên thì gặp nhau, người cùng nhóm thì tụ lại).
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
$FLOCK có phải là “dự án chó đất” không? Tên gọi cũng thật dám đặt. Flock tự nó dường như có ý nghĩa “đám đông tụ tập lại”, gọi là “Birds of a feather flock together” (gần mũi tên thì gặp nhau, người cùng nhóm thì tụ lại).