Позиція Пауела не визначена, трейдери на Уолл-стріт всі стали 'лінгвістами'
З наближенням засідання в вересні Пауел знову виходить на сцену, а інвестиційний світ відразу ж перетворюється на «асоціацію читання думок». Хтось стежить за кожною його паузою, хтось досліджує вигин його погляду, а деякі навіть сумніваються — чи його два кашлі є натяком на те, що економіка має охолонути?
Якщо говорити про "мову" голови ФРС, то це справжня магія у фінансовому світі. Одне слово, що схиляється до "м'якості", і фондовий ринок відразу ж починає танцювати; одне речення з натяком на "яструба"... "Сенс", ринок облігацій миттєво перетворився на льодовик. Проблема в тому, що цього разу позиція Пауела схожа на напівсиру яловичину: вона має трохи кров'яного смаку, але також відчувається трохи аромату готовності, що робить її непридатною для вживання.
Ринок розділився на дві табори: голубиний табір говорить: "інфляція вже знижується, якщо ФРС ще більше посилить, то знищить економіку"; яструбиний табір заперечує: "CPI все ще не знижується, занадто раннє пом'якшення лише продовжить життя інфляції". А трейдери мають дуже просту думку: неважливо, яструб чи голуб, якщо я зможу вгадати заздалегідь, то зможу заробити гроші, поки інші ще коливаються.
Кажучи прямо, ці висловлювання до вересня більше схожі на "гру в код" від Пауела. Він повинен заспокоїти ринкові настрої, але не дати зрозуміти, що ФРС відчуває себе невпевнено; він повинен продемонструвати жорстку позицію, але не налякати фондовий ринок. А в результаті? Залишивши інвесторів в стані тайцзі, які на словах кричать "тримайтеся", а на ділі вже таємно відкривають позиції.
Я вважаю, що цього разу не варто зациклюватися на тому, «який він, яструб чи голуб», тому що Пауелл більше схожий на «хамелеона». Справжнє значення полягає не в тому, що він сказав, а в тому, що він змушує вас думати, що ви зрозуміли.
Усі, перестаньте досліджувати, скільки секунд він затримується, скільки разів моргає. Наступного разу, коли говоритиме Пауел, я рекомендую підготувати для Уолл-стріт «синхронний переклад душевного бульйону». Інакше, у битві яструбів і голубів останнім переможцем залишиться лише жартівник. #加密市场反弹##美联储7月会议纪要#
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Позиція Пауела не визначена, трейдери на Уолл-стріт всі стали 'лінгвістами'
З наближенням засідання в вересні Пауел знову виходить на сцену, а інвестиційний світ відразу ж перетворюється на «асоціацію читання думок». Хтось стежить за кожною його паузою, хтось досліджує вигин його погляду, а деякі навіть сумніваються — чи його два кашлі є натяком на те, що економіка має охолонути?
Якщо говорити про "мову" голови ФРС, то це справжня магія у фінансовому світі. Одне слово, що схиляється до "м'якості", і фондовий ринок відразу ж починає танцювати; одне речення з натяком на "яструба"...
"Сенс", ринок облігацій миттєво перетворився на льодовик. Проблема в тому, що цього разу позиція Пауела схожа на напівсиру яловичину: вона має трохи кров'яного смаку, але також відчувається трохи аромату готовності, що робить її непридатною для вживання.
Ринок розділився на дві табори: голубиний табір говорить: "інфляція вже знижується, якщо ФРС ще більше посилить, то знищить економіку"; яструбиний табір заперечує: "CPI все ще не знижується, занадто раннє пом'якшення лише продовжить життя інфляції". А трейдери мають дуже просту думку: неважливо, яструб чи голуб, якщо я зможу вгадати заздалегідь, то зможу заробити гроші, поки інші ще коливаються.
Кажучи прямо, ці висловлювання до вересня більше схожі на "гру в код" від Пауела. Він повинен заспокоїти ринкові настрої, але не дати зрозуміти, що ФРС відчуває себе невпевнено; він повинен продемонструвати жорстку позицію, але не налякати фондовий ринок. А в результаті? Залишивши інвесторів в стані тайцзі, які на словах кричать "тримайтеся", а на ділі вже таємно відкривають позиції.
Я вважаю, що цього разу не варто зациклюватися на тому, «який він, яструб чи голуб», тому що Пауелл більше схожий на «хамелеона». Справжнє значення полягає не в тому, що він сказав, а в тому, що він змушує вас думати, що ви зрозуміли.
Усі, перестаньте досліджувати, скільки секунд він затримується, скільки разів моргає. Наступного разу, коли говоритиме Пауел, я рекомендую підготувати для Уолл-стріт «синхронний переклад душевного бульйону». Інакше, у битві яструбів і голубів останнім переможцем залишиться лише жартівник. #加密市场反弹# #美联储7月会议纪要#