Говорить о «стыде» на родном языке — это проблема, с которой сталкивается каждый, но на иностранном языке это становится намного проще, особенно когда речь идет о многих трудно произносимых мелочах в близких отношениях.
Родные слова несут в себе огромный эмоциональный заряд и культурный вес, поэтому, прежде чем выразить их, вы уже ощущаете в себе насыщенные эмоции, и подсознание автоматически дополняет множество «негативных последствий».
А иностранные слова скорее напоминают «нейтральные символы», что снижает активность миндалины и обладает «когнитивной диссоциацией». Поэтому легче сказать
Посмотреть Оригинал