Я медитирую на зеленом лугу,


Как дикая цветка, свободно садящаяся.

Передо мной лес волнуется темно-зеленой волной,
Далеко снежные вершины, неся годы белого.
Дикие цветы украшают колени,
Это тихо переданное землей четки.

Запах травы, проникающий в нос,
Чистый, с влажностью утренней росы.
Ветер касается кожи, прохладный,
Как звуки мантры, касающиеся сердца.

Солнечный свет падает, теплый,
Целует веки, целует расправленные брови.
Холод и тепло здесь обнимаются,
Как дзен, раскрывающий и закрывающийся небом и землей.

Я медитирую в тишине, не ищу, не спрашиваю,
Смотрю на лес молча, на снежные вершины — без слов.
Дикие цветы мягко колышутся на ветру.

Оказывается, «梵»
никогда не было далеким стихом,
Это аромат трав, проникающий через дыхание,
Это объятия ветра и солнца,
Это я и эта горная дикая природа,
вместе возвращающиеся к тишине и полноте.
Посмотреть Оригинал
post-image
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
0/400
Нет комментариев
  • Закрепить